
|
  |

|
|
 |
30.06.10 / 1st Team
Sommerpause / Summer break
Birds lassen Vorhang fallen Sonnenschein und sommerliche Temperaturen herrschten letzten Samstag, als unsere Frauen mit ihrem Sevens-Turnier und dem darin integrierten Meisterschaftsspiel gegen Meister Luzern Dangels den Vorhang über die Saison 2009/2010 fallen liessen. Die Männerteams hatten bereits in der letzten Ausgabe des Newsletters (nur für Abonnenten und Clubmitglieder) ihre Saisonrückblicke angebracht, in der nächsten Ausgabe (etwa Mitte Juli) kommen dann nicht nur unsere Junioren dran, sondern auch unsere Birds, die dabei sicher auch das eine oder andere Wort über das Turnier am Samstag verlieren werden.
Birds let curtain fall Last Saturday brought sunshine and summer temperatures when our women let the curtain fall over the 2009/2010 season, with their Sevens tournament and the integrated championship match versus champions Lucerne. Our men’s team already had their season reviews in the last issue of our newsletter (for subscribers and club members only), in the next issue (around mid-July) it will be the turn for our juniors and our Birds who then will mention the tournament with a word or two.
Cup Final Diesen Samstag (3. Juli) findet in Lausanne-Vidy der 40. Schweizer Cupfinal statt. Im Stade Juan Antonio de Samaranch treffen Titelverteidiger Stade Lausanne und der Grasshopper Club Zürich aufeinander. Es wird sicher ein Fest, und wem Temperaturen (die Wettervorhersage meldet sommerlichen Sonnenschein) oder Spielverlauf oder anderes zu heiss werden, kann sich ja im Genfer See abkühlen.

Cup Final This Saturday (3 July) the 40th Swiss Cup Final takes place in Lausanne-Vidy. At the Stade Juan Antonio de Samaranch holders Stade Lausanne will play Grasshopper Club Zürich. It certainly will be a major party, and for those suffering under the temperatures (weather forecast says summery sunshine) or under the match or other things there is Lake Geneva nearby to take a cool bath.
Pause für die Webseite Bis Anfang August bleibt die Webseite unverändert – wir treten die Sommerpause an. Unsere Teams erhalten die Informationen über Trainingsbeginn intern, Nachrichten kommen via newsletter – zum abonnieren bitte E-Mail schicken an rfcb(punkt)newsletter(at)gmail(Punkt)com. Der nächste Update für die Webseite wird der Hinweis auf unseren internen sportlichen Höhepunkt sein: Das Spiel «Über 30 gegen Unter 30» (Dinosaurier gegen Welpen) am 14. August.
Break for the website The website will remain unchanged until early August – we have started our summer break. Our teams will receive information about start of training internally, news will arrive via newsletter – to subscribe please send an email to rfcb(dot)newsletter(at)gmail(dot)com. The next update of the website will be the announcement for our internal sporting highlight: The match «Over 30 versus Under 30» (dinosaurs versus cubs) on 14 August.
|
|
|
|
Copyright © 2002, CORE - Center for Outcomes Research. All rights reserved. < legal disclaimer >
 |
  |